取消
清空記錄
歷史記錄
清空記錄
歷史記錄
項目信息:
客戶:Shoreditch房地產(chǎn)辦公室
規(guī)劃顧問:Barton Willmore
可持續(xù)發(fā)展顧問:8名同事
服務(wù)工程師:Ingine
承包商:城市空間管理/集裝箱城市項目
Project credits:
Client: The Estate Office Shoreditch
Planning consultant: Barton Willmore
Sustainability consultant: Eight Associates
Services engineer: Ingine
Contractor: Urban space management / container city projects
Patalab Architecture已經(jīng)獲準批準從建造一個九層高的集裝箱辦公大樓,這將是世界上最高的模塊化結(jié)構(gòu)建筑。
Patalab Architecture has won approval to build a nine-storey office block from shipping containers, which will be the world's tallest building made from the modular structures.
建成后,位于倫敦東部白教堂的辦公大樓高26米,外加一部電梯。這將使它比蘇黎世的Freitag商店更高 - 這是目前用海運集裝箱建造成的最高建筑。
When built, the office block in Whitechapel, east London, will be 26-metres-high plus a lift overrun. This will make it taller than the Freitag Store in Zurich – the current tallest building made from shipping containers.
出于實用和美觀的原因,倫敦工作室Patalab建筑選擇了二手回收的海運集裝箱來設(shè)計建筑。
London studio Patalab Architecture choose to design the building from reused shipping containers for both practical and aesthetic reasons.
“一方面,這種結(jié)構(gòu)是一種非常經(jīng)濟的方式,預(yù)制化程度高和搭建工期短,既環(huán)保又非常節(jié)約時間,”Patalab Architecture的創(chuàng)始人Uwe Schmidt-Hess說。
"On the one hand this construction is a very economic way, with offsite modular manufacturing and a considerably shorter time on site," said Uwe Schmidt-Hess, founder of Patalab Architecture.
“另一方面,我們認為海運集裝箱的美學(xué)感非常很好,”他說。
"On the other it is the aesthetic quality of the shipping containers that we feel responds well to the brief," he said.
這些集裝箱將堆疊九層,鋼框架提供額外的結(jié)構(gòu)支撐。在外部,集裝箱將完全被覆蓋,從街道正面看只可以看到玻璃陽臺。
The shipping containers will be stacked nine high, with a steel frame providing additional structural support. On the exterior the containers will be fully clad and glass balconies will be placed on the street facade.
在街區(qū)內(nèi),集裝箱將被切割以創(chuàng)建開放式辦公空間。每層樓都將有帶波紋金屬的走廊,這些走廊將根據(jù)貨運公司為集裝箱噴漆所采用的設(shè)計方案進行著色。
Inside the block, the containers will be cut to create open-plan office spaces. Each floor will have corridors lined with corrugated metal that will be coloured based on the design schemes used by freight companies to paint shipping containers.
Patalab Architecture相信,該集裝箱辦公大樓項目將推進集裝箱建筑發(fā)展進程,將其從臨時建筑和“同時”使用關(guān)聯(lián)轉(zhuǎn)變?yōu)楦谰玫慕ㄖY(jié)構(gòu)。
Patalab Architecture believes that the office block will advance container architecture, moving it from being associated with temporary and "meanwhile" use to more permanent structures.
“首先,它比以前的任何集裝箱建筑都要高。這意味著必須仔細考慮結(jié)構(gòu)設(shè)計安排?!笔┟芴亍ず账拐f:“我相信,由于經(jīng)濟形勢非常強勁,我們將看到更多的海運集裝箱建筑物。”
"First of all it is taller than any container building before. This means structural arrangements had to be considered carefully," said Schmidt-Hess. "I am convinced we will see more shipping container buildings as the economic case is very strong."
作為規(guī)劃許可的一個條件,該集裝箱建筑必須滿足BREEAM可持續(xù)性標準。為了實現(xiàn)這一點,連同大部分可回收利用的建筑,該集裝箱建筑的屋頂將安裝太陽能電池板。
As a condition of the planning consent the building is required to meet a sustainability standard of BREEAM excellent. To achieve this, along with the largely recycled structure, the building will have solar panels on the roof.
施密特·赫斯補充道:“我們通過提供高度絕緣的外殼和可再生能源的整合,推動了建筑的可持續(xù)性發(fā)展,實現(xiàn)了BREEAM卓越的評級?!?/span>
"We pushed the sustainability aspect by providing a highly insulated envelope and integration of renewables, achieving BREEAM excellent rating," added Schmidt-Hess.
海運集裝箱已被用作建造咖啡館、辦公室、住宅等結(jié)構(gòu),已經(jīng)有非常多成功的案例。去年,Kengo Kuma用可堆疊的集裝箱為臺灣的星巴克創(chuàng)造了一個令人驚艷的建筑案例,而Julius Taminiau則為阿姆斯特丹的初創(chuàng)企業(yè)創(chuàng)造了一個空間。
Shipping containers have been used as the structure to create numerous cafes and offices. Last year Kengo Kuma created a drive-through for Starbucks in Taiwan from the stackable containers, while Julius Taminiau created a space for startups in Amsterdam.
海運集裝箱的其他創(chuàng)造性用途包括Neubau,它在劍橋大學(xué)學(xué)院創(chuàng)建了一個搬運工小屋,以及JBAD,它把集裝箱變成了俄亥俄州的一個停車服務(wù)亭。
Other inventive uses for shipping containers include Neubau, which created a porters' lodge at a Cambridge University college and JBAD that turned a container into a parking attendant booth in Ohio.
地址:上海市華隆路1777號
復(fù)制成功
×